АльфаОмега

база знаний!

Приветствую Вас, Гость | RSS
...
Форма входа
Логин:
Пароль:

1с бухгалтерия [12]Английский язык [6]
Банковское дело [22]Безопасность жизнедеятельности [12]
Биология [3]Бухгалтерское дело [166]
Бухгалтерский учет [129]Информатика [91]
Инновационный менеджмент [12]История экономики [80]
История экономических учений [162]Концепции современного естествознания [54]
Конфликтология [18]Культурология [45]
Линейная алгебра [72]Линейное программирование [7]
Макроэкономика [43]Маркетинг и реклама [68]
Математическая статистика [21]Математический анализ [50]
Менеджмент [141]Микроэкономика [39]
Мировая экономика [85]Моделирование портфеля ценных бумаг [19]
Основы предпринимательства [44]Отечественная история [39]
Политология [27]Правоведение [74]
Прикладные программы [21]Психология и педагогика [159]
Региональная экономика [81]Социология [57]
Теория вероятностей [53]Теория оптимального управления [3]
Управление организацией [35]Физическая культура [42]
Философия [157]Финансовый анализ [99]
Финансы и кредит [236]Численные методы [8]
Эконометрика [15]Экономика предприятия [70]
Экономико математическое моделирование [48]Экономическая география [69]
Экономическая теория [99]Экономическая политика [23]
Юриспруденция [20]Другие предметы [39]

Тест на мочевую кислоту на сайте norma-life.ru/katalog/analizatoryi-krovi/sistema-easytouch-gcu-304.

Сортировать по: Дате · Названию · Рейтингу · Комментариям · Загрузкам · Просмотрам
I. Прочитайте и устно переведите весь текст WASHINGTON. Перепишите и письменно переведите абзацы 2,3,4.
WASHINGTON.

1. Washington is the capital of the USA. The population of Washington is about 756000 and together with suburbs its population is over 2800000.
2. The city belongs neither to the north nor to the South. Washington is humid year round because it sits between two rivers, the Potomac and Anacostia. Washington’s winters are not severe, the city shares the sweaty summers of Lousiana and the windy cold of the Northwest.
Английский язык | Просмотров: 7531 | Загрузок: 198 | Добавил: alfa2omega | Дата: 05.09.2012 | Комментарии (0)

I. Прочитайте и устно переведите со словарем весь текст. Письменно переведите абзацы 2,3,4.

THE EMERGENCE OF ENTREPRENEURSHIP

1. In preindustrial America, firms were typically very small and owner – managers had daily personal contact with their employees, supervising as they worked alongside them. Manufacturing establishments were craft shops in which the owners directly supervised journeymen and apprentices.
2. Gradually, as entrepreneurs increased in number and it became socially acceptable for individuals to pursue their economic self – interest, a social environment evolved in which the energies of individuals were directed by raising or lowering the rewards offered for various tasks.
Английский язык | Просмотров: 1431 | Загрузок: 188 | Добавил: alfa2omega | Дата: 05.09.2012 | Комментарии (0)

Контрольная работа № 2 Вариант № 3

I. Перепишите следующие предложения, подчеркните в них глагол – сказуемое, определите его видовременную форму и залог. Переведите предложения на русский язык.
1. It was agreed that the share capital should be increased.
Было решено, что паевой акционерный капитал должен быть увеличен. Passive voice, past simple.
2. The prices of the securities are established by supply and demand.
Стоимость ценных бумаг обуславливается спросом и предложением. Passive voice, past simple.
Английский язык | Просмотров: 2117 | Загрузок: 175 | Добавил: alfa2omega | Дата: 05.09.2012 | Комментарии (0)

I. Перепишите следующие предложения и переведите их, обращая внимание на особенности перевода на русский язык определений, выраженных именем существительным.
1. Big Japanese companies are thinking again about pay systems.
Большие японские компании снова думают о системах оплаты труда.
2. The company is seeking commercial advisers for the sale of Contract Energy.
Компания ведет поиск финансового советника на продажу Энергетического контракта.
3. They are offering a 20% discount for the duration of the trade fair.
Они предлагают 20% скидки на срок участия в ярмарке.
Английский язык | Просмотров: 2987 | Загрузок: 173 | Добавил: alfa2omega | Дата: 05.09.2012 | Комментарии (0)

I.
1) Кассовые операции не были включены в банковские операции - это форма банка. (HAVE NOT BEEN INCLUDED- PRESENT PERFACT PASSIVE)
2) В большой организации отдел продаж может быть разделён на две секции. (MAY BE DIVIDED- PRESENT SIMPLE PASSIVE)

3) Согласно диасофту российский рынок вырос от 15% до 20% в год. (HAVE BEEN GROWING- PRESENT PERFACT CONTINUOUS ACTIVE)

1. Налоги использовались чтобы улучшить определённые виды деятельности: в 1980-ых, например правительство хотело улучшить дело чтобы модернизировать заводы и увеличивать производительность. Они так и сделали, предложив снизить налоги фирм, которые закупали новые станки и оборудование.

Английский язык | Просмотров: 1360 | Загрузок: 172 | Добавил: alfa2omega | Дата: 05.09.2012 | Комментарии (0)

I.
1) Nowadays Commodity exchanges are losing their role as markets of physical goods. Present Cont. Active

2) A large amount of international trade is carried out by agencies. Present Simple Passive

3) Russian has not raised the subject of rescheduling its debt for 2004. Present Perfect Active 

I.
1) В настоящее время товарные биржи теряют свою роль как рынка физических товаров. Present Cont. Active
2) Большое количество международной торговли выполнено агентствами. Present Simple Passive
3) Россия не подняла предмет перепланирования её долгов на 2004. Present Perfect Active

Английский язык | Просмотров: 1305 | Загрузок: 146 | Добавил: alfa2omega | Дата: 05.09.2012 | Комментарии (0)

Меню сайта
Шпаргалки

>Шпаргалки

ПОДЕЛИТЬСЯ